dc.contributor.author | Džunková, Katarína | |
dc.date.accessioned | 2023-01-10T10:10:31Z | |
dc.date.available | 2023-01-10T10:10:31Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14178/1637 | |
dc.description.abstract | Drevnečešskij biblejskij perevod (ok. 1360-1500 gg.) podrazdeljajut na četyre redakcii, kotorye otličajutsja stepenju blizosti k latinskomu originalu, a takže osobennostjami perevodčeskogo jazyka i podchoda. V slučae lat. ((dominus}} pervye perevodčiki pribegajut k funkcionalnomu perevodu (hospodin - Gospod Bog ili Iisus, pán - chozjain), kotoryj 2-ja i 3-ja redakcija zamenjajut edinym perevodom pán. 4-ja redakcija vozvraščaetsja k drevnemu pere- vodu hospodin, čto vmeste s perevodami drugich leksem (signum, synagoga...) pokazyvaet stremlenie perevodčikov k bolee drevnemu, vozvyšennomu i funkcionalnomu biblejskomu perevodu. | ru |
dc.description.abstract | The Old Czech translations of the Bible (1360-1500) comprise four redactions that contain different types of arrangements for solving translations from the Latin original. For example, the first translators applied the functional translations of lat. "dominus" (hospodin - 'God' or 'Jesus Christ', pán - 'lord'), which was in the 2nd and 3rd redactions replaced by the unified translation pán. The translators of the 4th redaction returned to the more archaic and functional style, demonstrated by the reappearance of the oldest translation hospodin and other lexemes ("signum", "synagoga"). | en |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | МГУ имени М.В. Ломоносова, «КДУ», «Добросвет» | |
dc.relation.url | https://bookonlime.ru/product-pdf/kommunikativnye-kody-v-mezhkulturnom-prostranstve-kak-sredstvo-formirovaniya | |
dc.rights | Tento výsledek je zpřístupněn v režimu gratis open access, tj. pouze pro čtení. V souladu s § 30 zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona, lze plný text z repozitáře také stáhnout, případně vytisknout, ale pouze pro osobní potřebu. | cs |
dc.rights | The fulltext is published in the repository as read-only, i.e. in gratis open access mode. Repository visitors are entitled to download and print the fulltext published without a licence for their personal use only (in accordance with § 30 of Act No. 121/2000 Coll., the Copyright Act). | en |
dc.title | Leksema "dominus" v drevnečešskom perevode Novogo Zaveta (ok. 1360-1500) | ru |
dcterms.accessRights | openAccess | |
dc.date.updated | 2023-10-02T06:12:49Z | |
dc.subject.keyword | древнечешский библейский перевод | ru |
dc.subject.keyword | dominus | ru |
dc.subject.keyword | Мартин Лупач | ru |
dc.subject.keyword | Пражская Библия | ru |
dc.subject.keyword | Новый Завет | ru |
dc.subject.keyword | Old Czech Bible translation | en |
dc.subject.keyword | dominus | en |
dc.subject.keyword | Martin Lupáč | en |
dc.subject.keyword | Prague Bible | en |
dc.subject.keyword | New Testament | en |
dc.publisher.publicationPlace | Moskva | |
dc.relation.fundingReference | info:eu-repo/grantAgreement/UK/SVV/SVV260555 | |
dc.date.embargoStartDate | 2023-10-02 | |
dc.type.obd | 57 | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
dc.identifier.obd | 614234 | |
dc.identifier.riv | RIV/00216208:11210/22:10446576 | |
dc.subject.rivPrimary | 60000::60200::60203 | |
dcterms.isPartOf.name | Коммуникативные коды в межкультурном пространстве как средство формирования общегуманитарных компетенций человека нового поколения | |
dcterms.isPartOf.journalYear | 2022 | |
dcterms.isPartOf.isbn | 978-5-7913-1241-9 | |
uk.faculty.primaryId | 114 | |
uk.faculty.primaryName | Filozofická fakulta | cs |
uk.faculty.primaryName | Faculty of Arts | en |
uk.department.primaryId | 836 | |
uk.department.primaryName | Ústav východoevropských studií | cs |
uk.department.primaryName | Institute of Slavonic and East European Studies | en |
uk.event.name | Коммуникативные коды в межкультурном пространстве как средство формирования общегуманитарных компетенций человека нового поколения | |
dc.title.translated | "Dominus" lexeme in the Old Czech Translation of the New Testament (ca. 1360-1500) | en |
dc.description.pageRange | 281-293 | |
dc.type.obdHierarchyCs | PŘÍSPĚVEK V KONFERENČNÍM SBORNÍKU::příspěvek v konferenčním sborníku::příspěvek v recenzovaném konferenčním sborníku | cs |
dc.type.obdHierarchyEn | PAPER IN CONFERENCE PROCEEDINGS::article in proceedings::article in reviewed proceedings | en |
dc.type.obdHierarchyCode | 57::148::499 | en |
uk.displayTitle | Leksema "dominus" v drevnečešskom perevode Novogo Zaveta (ok. 1360-1500) | ru |
uk.displayTitle.translated | "Dominus" lexeme in the Old Czech Translation of the New Testament (ca. 1360-1500) | en |